Una vez finalizada la segunda guerra, en Italia se vivió un sentimiento pro-americano y la ciudad de Napoles entró en una moda americanista. Los chicos dejaron de vestir las ropas de la sociedad rural italiana y se impusieron los jeans y otras ropas americanas. El cantante napolitano Renato Carosone lo notó y en 1956 con la colaboración de Nicola Salerno compuso «Tu vuo fa’ l’ Americano».
La canción era una crítica al «sueño americano» y como muchos italianos imitaban el estilo de vida de los yanquis, bebiendo whisky y soda, baildando rock and roll y jugando béisbol.
Veamos la canción original de Carosone:
La canción fue un éxito en tierras napolitanas y fueron interpretadas por numerosas bandas y en conciertos. En el siguiente vídeo Carosone interpreta «Tu vuo fa’ l’ Americano» para un público…
Pese al éxito en tierras italianas fue hasta 1960 que gracias al uso de la canción en la película «It Started in Naples» que trascendió fronteras. La misma fue cantada en inglés por Sofía Loren y Clark Gable en la película.
En 1999 la canción volvió a ser usada en otra película, esta vez para The Talented Mr. Ripley (El talentoso Mr. Ripley).
En 2010 la canción fue sampleada por el dúo de música electrónica Yolanda Be Cool y lanzaron la canción «We No Speak Americano». La canción alcanzó los primeros lugares en las listas musicales europeas y actualmente sigue siendo un éxito en países latinoamericanos como Colombia, Venezuela, Argentina, Ecuador entre otros. La canción obtuvo disco de Platino en Australia, Dianamarca y España y disco de Oro en Suecia, Suiza y Bélgica.
Aunque el remix de moda se titula «We No Speak Americano» los jóvenes lo conocen como «Papara americano», o «Pan panamericano», etc. Esto ocurre porque se tomó una de las preguntas «parle ‘mmiezzo americano?» por lo que el bucle quedó algo como «Pa parle americano».
Luego del éxito del mix de Yolanda Be Cool vinieron muchos nuevos remix y vídeos con el éxito, uno de los mejores «Bailando con las manos»…
Fotografia estupenda no mas!
El último vídeo está wow!