El proyecto llamado Endangered Languages (E.L.) sustentado por Google, crea una comunidad a la que te puedes sumar para tratar de rescatar, colaborar online y subir contenidos generados en idiomas que están por desaparecer. Nunca tuve dimensión de la cantidad de idiomas que están en riesgo. En un mapa, podrás apreciar los distintos idiomas, el estatus según cantidad de hablantes. Puedes enlazar tu cuenta de Google para crear un perfil y sumar grabaciones, videos traducciones y contribuir activamente en este proyecto
Además encontré un artículo (que les recomiendo leer entero) de BETINA LIPPENHOLTZ AND LAURA MARÉS en EduTechDebate.org en el que se describe cómo las tecnologías de la Información y Comunicación pueden dar una mano enorme en esta tarea, especialmente en Latinoamérica y en él se discute para qué y porqué preservar tanta diversidad cultural.
A continuación les copio algunas herramientas que describen en el mismo:
Ejemplos de cursos y actividades para tener en cuenta:
- Mosaicos Mágicos
- Portal Ebiguatemala
- Lenguas indígenas
- Comisión Nacional para el Desarrollo de los pueblos,
- Vocabulario tecnológico en idioma k’iche’,
- Pueblos originarios
- Los Guarda Voces Interactivo
- Pueblos Originarios de América.
- Quechua on line Curso de lengua quichua
- curso de quechua del yachay
- Aprendamos quechua
- Ullanta
- www.kichwa.net
- Curso, diccionario y juegos mayas
- indemaya
- Ciberaymara
- Sonidos de las lenguas andinas
- Profesor Jorge Román Gómez
- Amulzugun (“adelante con el habla”).
- Enseñanza del náhuatl on line.
- Mi libro de los números en 5 idiomas
- Mi libro de relaciones espaciales en 5 idiomas
- Mi libro de Colores en 5 idiomasMaterial de apoyo para la enseñanza del Mapuzugun
- Material de apoyo para la enseñanza del Aymara
- Material de apoyo para la enseñanza del Quechua
Materiales de apoyo y diccionarios
- Diccionario lenguas de Tierra del fuego
- Diccionario Etimológico Rapanuí- Español
- Diccionario mapuche español
- Breve diccionario español mapuche/mapudungun-español
- Diccionario Español – Quechua – Aymara; Quechua-Aymara al español
- Diccionario Español-quechua-Aymara
- Diccionario english-aymara; Diccionario Guaraní-español
- Diccionario Runasimi; Quechua español
- Diccionario Guaraní interactivo
- Léxico mapuche; Lengua tehuelche
- Diccionario escolar castellano/kiche
[fuente: El uso de las TIC en la preservación de las lenguas originarias de Latinoamérica ]